| Titre |
Pratique du français au Bénin et accords du participe passé |
| Auteurs |
ADJERAN MOUFOUTAOU [1],
|
| Journal: |
Revue Roumaine d'Etudes Francophones |
| Catégorie Journal: |
|
| Impact factor: |
0 |
| Volume Journal: |
11 |
| DOI: |
|
| Resume |
L’article s’est proposé de décrire la pratique de l’accord du participe passé par les locuteurs-scripteurs du français au Bénin et a mis en lumière les stratégies linguistiques qu’ils déploient pour contourner les difficultés y afférentes. L’analyse des données a permis d’établir deux échelles de difficultés : premièrement, il y a les difficultés relatives aux accords du participe passé employé comme adjectif qualificatif et deuxièmement, il y a également les difficultés liées aux accords du participe passé employé avec l’auxiliaire avoir. Pour se soustraire des difficultés liées aux deux échelles, les locuteurs-scripteurs béninois procèdent systématiquement à la substitution du participe passé par l’emploi du passé composé et l’infinitisation du verbe qui devrait être au passé. Les deux échelles de difficultés identifiées peuvent être mises en corrélation avec les structures mêmes des langues maternelles des locuteurs-scripteurs convoqués : l’absence de l’expression systématique du genre et celle de temps de la conjugaison comme en français, la plupart de ces langues étant aspectuelles. Une perspective didactique des stratégies palliatives des difficultés inhérentes à l’accord du participe passé en contexte francophone d’Afrique subsaharienne doit être envisagée. |
| Mots clés |
Pratique du français, Bénin, accords du participe passé, stratégies palliatives |
| Pages |
191 - 203 |
| Fichier |
(PDF) |