Titre |
„Die Problematik der „kontestierenden“ Kulturen in der Kolonialliteratur: Am Beispiel von Eckenbrechers Was Afrika mir gab und nahm und Achebes Okonkwo. Oder das Alte stürzt“ |
Auteurs |
ATABAVIKPO VINCENT [1],
KPAO SARE MINSI CONSTANT [1],
|
Journal: |
IMO-IRIKISI. La revue des Humanistes du Bénin. calavi |
Catégorie Journal: |
Nationale |
Impact factor: |
0 |
Volume Journal: |
6 |
DOI: |
|
Resume |
Cet article se propose de déconstruire certaines formes d’idéalisation imagée de la colonisation en revisitant la problématique de la contestation culturelle comme manifestation d’un dialogue culturel pervers dans le contexte colonial. Il analyse de façon contrastive deux textes traitant de la rencontre des cultures, d’une part le récit de voyage Was Afrika mir gab und nahm (Ce que l’Afrique m’offrit et m’ôta) de l’Allemande Margarethe von Eckenbrecher paru en 1907 et le roman Le monde s’effondre de Chinua Achebe. Les deux textes décrivent bien la perversité avec laquelle colonisé et colonisateur feignaient de s’intéresser à la culture et à la civilisation de l’autre, alors que les intérêts étaient en réalité divergents. Pendant que le colonisateur s’efforçait à une assimilation culturelle superficielle, afin de mieux faire accepter l’idiologie coloniale au colonisé, ce dernier faisait l’effort de s’approprier les us et coutumes du colon dans l’espoir de bénéficier du standard de la vie européenne.
L’article enseigne que dans le contact culturel, colonisateurs et colonisés ne se sont pas contentés de mettre en exergue la différence et les particularités culturelles, mais ils ont abondamment utilisé l’autre culture sans afficher une réelle volonté d’assimilation ou de compréhension mutuelle. |
Mots clés |
différences culturelles - contestation culturelle - dialogue culturel - assimilation - Chinua Achebe - Margarethe von Eckenbrecher |
Pages |
169 - 178 |
Fichier |
|